„Word Book” seria Lift-the-flap, Felicity Brooks, Corinne Bittler, wydawnictwo Usborne, księgarnia w Polsce BOOKIDS, 22×26,5×1,7cm, 14 stron, twarda oprawa i kartonowe wszystkie strony + okienka.
Jest to słownik dla małych dzieci, albo dla większych, ale zaczynających naukę języka. Na przykład w pierwszej klasie podstawówki. Ma bardzo spokojną kolorystykę, która kojarzy mi się właśnie z małymi dziećmi. Ładne, wesołe rysunki i wyraźne napisy dużą czcionką. Do tego okładka z wybiórczym lakierem, kartonowe strony i zaokrąglane rogi.
„Word Book” z serii okienkowej jest podzielony na kilka działów (albo raczej tematów), np. farma, czynności, ciało i ubrania, na zewnątrz, na plaży, itd. Każda rozkładówka ma inny układ okienek i przez to inne zadania. Np. w przypadku farmy na jednej stronie są otwierane ilustracje a pod nimi napisy, a na drugiej uporządkowane słowa a pod nimi, w okienku, napisy. Ale są też strony z okienkami na dole, albo dzielone, na przykład w kto co mówi, na górze są ilustracje a na dole okienka.
Na końcu znajduje się słownik (jak w podręcznikach) a w nim zebrane wszystkie słowa z całej książki – obrazki i podpisy.
Tak jak pisałem, moim zdaniem jest to książka dla małych dzieci. Takich przedszkolaków, albo nawet przed przedszkolem. Ale Mama uważa, że słownik jest bardzo dobry dla mojej siostry lat 6, która jest w pierwszej klasie, bo ona zaczęła uczyć się angielskiego w tym roku i dzięki temu słownikowi uczy się słówek i od razu ich czytania.
Z mojej strony dodam, że książka jest bardzo solidnie wydana. To mi się podoba w książkach z tej serii, że nie drą się okienka i całość jest bardzo stabilna.
UWAGA! Więcej tytułów anglojęzycznych dostępnych w Polsce znajdziecie w zakładce „RODZAJ KSIĄŻKI: ANGLOJĘZYCZNE” .
A my mamy te ksiazeczki i w polskiej wersji jezykowej. Tą i kolory. Sa świetne jednak przyznam ze w wersji angielskiej byly by tez super. Moze reszte z tej serii weźmiemy po angielsku.
A z jakiego wydawnictwa jest polska wersja?
Wydawnictwo olesiejuk